Translanguaging in language immersion classrooms: To what extent can it be done?

In this week’s post, I summarize an article about the extent to which translanguaging/code-switching/first language (L1) use is appropriate for language immersion classrooms (Ballinger, Lyster, Sterzuk, & Genesee, 2017). The article is by Canadian scholars—as the early immersion research from French immersion in Canada is often cited today by proponents of other types of immersion,Continue reading “Translanguaging in language immersion classrooms: To what extent can it be done?”

The ideal syllabus for an MATESOL course on grammar pedagogy

The idea for this post came to me on the spur of the moment, based on a question a friend asked me on facebook. If you’re teaching an MATESOL course just on grammar pedagogy, what would you put in it? And I thought, wow, that’s an exciting puzzle! The field is just so HUGE! WhatContinue reading “The ideal syllabus for an MATESOL course on grammar pedagogy”

Chinese-English bilingual education in China: A critical analysis of research

Chinese-English bilingual education is on the rise in China, particularly at the university level, with some trials in K-12 education in the form of (i) bilingual private schools and (ii) experimental public schools in socioeconomically elite areas. In this post, I summarize an article about this educational trend by Prof. Guangwei Hu, a Hong KongContinue reading “Chinese-English bilingual education in China: A critical analysis of research”

Becoming a “legitimate” academic: Disciplinary straightening devices and the imperial archive

This post is a summary of an article by four professors—friends who went to graduate school together—that was published in a recent special issue of Language, Culture and Society. The special issue was titled “Language, Epistemology, and the Politics of Knowledge Production.” The four professors’ article is about the ways in which people who tryContinue reading “Becoming a “legitimate” academic: Disciplinary straightening devices and the imperial archive”

Qualitative researchers beware: How not to take interview data for granted

This is a method post summarizing applied linguist Steven Talmy’s (2010) well cited article on the interview as a social practice. In this commentary/opinion piece that also cites a lot of studies as examples, Talmy argues that we cannot take interview data for granted—that is, we should not collect and report it as a windowContinue reading “Qualitative researchers beware: How not to take interview data for granted”

Theorizing Pedagogy for Heritage Language Teaching

This post is a follow-up to another I have written about maintaining national linguistic diversity that was a summary of a panel/discussion at the Heritage Language Exchange, University of California System. In this post, I summarize and respond to Guadalupe Valdés’ classic article “Heritage Language Students: Profiles and Possibilities.” Heritage language (HL) learners can beContinue reading “Theorizing Pedagogy for Heritage Language Teaching”

Why is one famous critical applied linguist not impressed by most translanguaging research?

The article that I summarize in this post is David Block’s “The political economy of language education research (or lack thereof): Nancy Fraser and the case of translanguaging.” Not a particularly accessible title… a lot of people, even those who know what translanguaging is and take an interest in it, would just go “What?” andContinue reading “Why is one famous critical applied linguist not impressed by most translanguaging research?”

What is “postmethod” language teaching and why has it been so influential?

Even if you haven’t heard of B. Kumaravadivelu’s work on “postmethod” pedagogy, you probably have experienced its effects: the last trendy methods of language pedagogy—Communicative Language Teaching (CLT), Task-Based Language Teaching (TBLT), and Content Language Integrated Learning (CLIL)—are at least 20 years old. At some point, around the year 2000, the carousel of “trendy” languageContinue reading “What is “postmethod” language teaching and why has it been so influential?”

The difference between language development and literacy development: What every teacher should know

In 1978, Jim Cummins, a rising education scholar, pointed out that first language (L1) development helps rather than hinders second language development (L2), because there is a common knowledge base as well as metacognitive skills that underlie both languages, which he called the Common Underlying Proficiency. This was a blow to the idea that studentsContinue reading “The difference between language development and literacy development: What every teacher should know”

Content Language Integrated Learning (CLIL): Seriously, a good idea?

As I prepare for Fall 2021, I am excited to step into a new role as coordinator of the MEd in Content Language Integrated Learning (CLIL) program at the University of Hong Kong. And yet, this week in late August, I summarize an important literature review about CLIL by Anthony Bruton titled: “CLIL: Some ofContinue reading “Content Language Integrated Learning (CLIL): Seriously, a good idea?”